
Understanding USCIS Translation Services: Requirements, Process, and FAQs
Dealing with USCIS document translations and their requirements in the United States entails translating several documents into English. A USCIS work involves providing accurate translation services, which means every translated document must meet US overall legal and procedural requirements.
This article is focused on the USCIS translation services, where you will find the necessary information about the requirements for document translation, the general workflow, and the most commonly asked questions so you will be aware of how you should prepare your documents for translation.
1. An Overview of USCIS Translation Services
The USCIS and Immigration agency has a policy that every document used in support of any immigration petition or application must be in English language only. If the documents are in any other language, they must be translated by a certified translator. This guarantees that USCIS personnel can look at the information provided and make meaning out of it.
2. Translation Requirements
To meet USCIS standards, translations must adhere to the following requirements:
– Certified Translation: The translation should be done with a professional translator or the assistance of a certified translation service company. The translator or the company must sign a certification statement stating that the translated material’s contents are true and accurate in every aspect. This certification should contain the translator’s name, signature, and contact details.
Accuracy: The translation should faithfully convey the same information as the source language document. Any deviation can lead to pitfalls that may result in the delay or rejection of your application. This underscores the critical importance of accuracy in your document translations.
Format: The idea of translation is to reproduce the look of the translation as close to the original document as possible. Therefore, the translations should be typed, and the document’s appearance should be fed in as close as possible to the original documents. Such certificates should be coupled with the original document in the original language.
Certification Statement: The statement to be included after certification must be as follows:
A statement of the translator’s proficiency in translating between the two languages used in the text.
Such a sentence declares the resultant translation to be correct and comprehensive.
The full name of the translator or the translation agency, their signature, their address, and the date of certification.
3. How to Submit Translated Documents
Here is a detailed guide to ensure your translated documents meet USCIS requirements. By following these steps, you can be confident that your documents will be in accordance with USCIS standards.
Obtain a Translation: Find a qualified translator or translation service agency familiar with USCIS requirements. Many translation services specialize in immigration documents and understand USCIS’s specific needs.
Prepare Certification: Ensure that your certification statement includes all required elements. This certification should be on a separate page or as part of the translated document package.
Attach Original Documents: Submit a copy of the original document and the English translation. USCIS needs both the original document and its translation to ensure accuracy. You may also consult an immigration lawyer about the need to send your original documents to USCIS.
Review and Submit: Double-check all documents for accuracy and completeness before submission. Ensure that all translations are clear and correctly formatted.
5. Conclusion
Translation of the documents is another critical issue as it affects the successful interaction with USCIS. If you do not follow USCIS translation requirements, your petition can be delayed for a while.
The principles are the same: Thorough attention to detail and compliance with USCIS’s certification requirements. If you have any special concerns about your documents or need additional guidance, it is always advisable to hire an immigration lawyer or USCIS translation services. Their services often include providing you with the professional support you need.
WHAT IS USCIS TRANSLATION SERVICES
The USCIS-certified translation is an officially approved translation of documents from one language to another, especially in immigration cases.
This is a certified translation of any documents in a foreign language into English, and it only fits the USCIS Standard. It must be accompanied by a written statement from the translator or the issuing translation agency certifying that the particular translation is complete and accurate.